Transcription vs. Translation — What's the Difference?
By Tayyaba Rehman — Updated on September 16, 2023
Transcription refers to converting spoken or written content into a written or electronic text. Translation involves converting content from one language to another. Both are processes of adaptation but differ in medium and linguistic scope.
Difference Between Transcription and Translation
Table of Contents
ADVERTISEMENT
Key Differences
Transcription is the act of converting spoken language or even written text into a different written or electronic format. For example, court reporters create transcriptions of legal proceedings. Translation, on the other hand, is the act of taking written or spoken content in one language and converting it to another language. Transcription deals with the same language, whereas Translation involves two different languages.
In Transcription, the aim is to accurately capture and document spoken or written language as it occurs. The purpose of this could be for legal records, medical notes, or research data. In Translation, the objective is to faithfully reproduce the meaning of content from a source language into a target language. It's not just about converting words but also maintaining the context, tone, and nuance.
Transcription can be either verbatim, capturing every word and sound, or edited to improve readability. Translation can also vary in its approach: literal translations aim to be very close to the source, while dynamic translations seek to capture the essence and meaning more flexibly. Transcription often serves immediate, functional needs like documentation; Translation often needs to consider cultural context and nuances.
Transcription doesn't generally require specialized knowledge of more than one language but may require subject matter expertise. Translation, on the other hand, demands fluency in at least two languages and often requires a deep understanding of both the source and target cultures. In short, Transcription is about converting format or medium within the same language, while Translation is about conveying meaning across different languages.
Comparison Chart
Process Objective
Capture and document
Convey meaning across languages
ADVERTISEMENT
Language Requirement
Typically one language
At least two languages
Cultural Sensitivity
Usually not required
Often important
Specialization
May require subject matter expertise
Requires language and cultural expertise
Context
Same linguistic and cultural context
Different linguistic and cultural contexts
Compare with Definitions
Transcription
The act of converting spoken language into written text.
The Transcription of the interview took two hours.
Translation
Rendering of text in another language while maintaining its original meaning.
The Translation of the legal document was very precise.
Transcription
Reproduction of content in a different medium but the same language.
Her Transcription of the song lyrics was flawless.
Translation
A linguistic adaptation that involves changing languages.
The Translation of the lyrics kept the song's spirit intact.
Transcription
Documentation of audio or video content in written format.
He made a Transcription of the historical speech.
Translation
The conversion of written or spoken content from one language to another.
The Translation of the novel was a bestseller.
Transcription
The process of writing down what is said or performed.
Transcription services are essential in medical settings.
Translation
A process that captures the essence, tone, and nuances of content in a different language.
The Translation of the poem beautifully captured its essence.
Transcription
The act or process of transcribing.
Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
Transcription
(Music) An adaptation of a composition.
Translation
The act or process of translating, especially from one language into another.
Transcription
A recorded radio or television program.
Translation
The state of being translated.
Transcription
(Linguistics) A representation of speech sounds in phonetic symbols.
Translation
A translated version of a text.
Transcription
(Genetics) The synthesis of messenger RNA from a DNA template through the formation of base pairs, resulting in a transfer of genetic information that codes for amino acid sequences composing proteins.
Translation
(Physics) Motion of a body in which every point of the body moves parallel to and the same distance as every other point of the body.
Transcription
The act or process of transcribing.
Translation
(Biology) The process by which messenger RNA directs the amino acid sequence of a growing polypeptide during protein synthesis.
Transcription
Something that has been transcribed, including:
Translation
The act of translating, in its various senses:
Transcription
(music) An adaptation of a composition.
These frame tale interludes frequently include transcriptions of Italian folk songs.
Translation
The conversion of text from one language to another.
This old text needs translation into modern English before it is published.
Transcription
(broadcasting) A recorded radio or television programme.
Translation
(translation studies) The discipline or study of translating written language (as opposed to interpretation, which concerns itself with spoken language).
Transcription
(linguistics) A representation of speech sounds as phonetic symbols.
Translation
The conversion of something from one form or medium to another.
Transcription
(obsolete) A written document.
Translation
A motion or compulsion to motion in a straight line without rotation or other deformation.
Transcription
(genetics) The synthesis of RNA under the direction of DNA.
Translation
(mathematics) A relation between two mathematical figures such as a straight line where the coordinates of each point in one figure is a constant added to the coordinates of a corresponding point in the other figure.
Transcription
The act or process of transcribing, or copying; as, corruptions creep into books by repeated transcriptions.
Translation
(genetics) The process whereby a strand of mRNA directs assembly of amino acids into proteins within a ribosome.
Transcription
A copy; a transcript.
Translation
(physics) A transfer of motion occurring within a gearbox.
Transcription
An arrangement of a composition for some other instrument or voice than that for which it was originally written, as the translating of a song, a vocal or instrumental quartet, or even an orchestral work, into a piece for the piano; an adaptation; an arrangement; - a name applied by modern composers for the piano to a more or less fanciful and ornate reproduction on their own instrument of a song or other piece not originally intended for it; as, Liszt's transcriptions of songs by Schubert.
Translation
The automatic retransmission of a telegraph message.
Transcription
Something written, especially copied from one medium to another, as a typewritten version of dictation
Translation
The conveyance of something from one place to another, especially:
Transcription
(genetics) the organic process whereby the DNA sequence in a gene is copied into mRNA; the process whereby a base sequence of messenger RNA is synthesized on a template of complementary DNA
Translation
(countable) The product or end result of an act of translating, in its various senses.
Transcription
A sound or television recording (e.g., from a broadcast to a tape recording)
Translation
The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop.
Transcription
The act of arranging and adapting a piece of music
Translation
The act of rendering into another language; interpretation; as, the translation of idioms is difficult.
Transcription
The act of making a record (especially an audio record);
She watched the recording from a sound-proof booth
Translation
That which is obtained by translating something a version; as, a translation of the Scriptures.
Transcription
A written or typed record of spoken words.
The Transcription of the meeting was distributed to the team.
Translation
A transfer of meaning in a word or phrase, a metaphor; a tralation.
Translation
Transfer of meaning by association; association of ideas.
Translation
Motion in which all the points of the moving body have at any instant the same velocity and direction of motion; - opposed to rotation.
Translation
A written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
Translation
A uniform movement without rotation
Translation
The act of changing in form or shape or appearance;
A photograph is a translation of a scene onto a two-dimensional surface
Translation
(mathematics) a transformation in which the origin of the coordinate system is moved to another position but the direction of each axis remains the same
Translation
(genetics) the process whereby genetic information coded in messenger RNA directs the formation of a specific protein at a ribosome in the cytoplasm
Translation
Rewording something in less technical terminology
Translation
The act of uniform movement
Translation
The act of interpreting the meaning of words from a source language to a target language.
She did the Translation for the international conference.
Common Curiosities
What is Transcription?
Transcription is converting spoken or written content into a written or electronic text.
What is Translation?
Translation is converting content from one language to another.
Do I need to know multiple languages for Transcription?
Typically, no—Transcription usually occurs within the same language.
Is Transcription about changing the format?
Yes, Transcription involves changing from one medium to another, like audio to text.
Who uses Translation services?
Businesses, governments, and individuals needing cross-language communication use Translation services.
Does Translation require cultural knowledge?
Often, yes—Translation needs to consider the cultural context.
Do I need to know multiple languages for Translation?
Yes, fluency in at least two languages is essential for Translation.
Can Transcription be edited?
Yes, Transcription can be verbatim or edited for readability.
Is Translation about changing the language?
Yes, Translation is about converting from a source language to a target language.
Does Transcription require cultural knowledge?
Generally, no—Transcription focuses on accurate capture and documentation.
Can Translation be literal?
Yes, but Translation often needs to consider context, tone, and nuance.
Do Transcription and Translation pay the same?
Rates can vary widely based on skill, expertise, and market demand.
Is Transcription quicker than Translation?
This depends on many factors, such as content complexity and length.
Who uses Transcription services?
Courts, researchers, and medical professionals commonly use Transcription services.
Can a Transcription be translated?
Yes, a Transcription can then be subjected to the Translation process.
Share Your Discovery
Previous Comparison
Starch vs. FlourNext Comparison
Tone vs. IntonationAuthor Spotlight
Written by
Tayyaba RehmanTayyaba Rehman is a distinguished writer, currently serving as a primary contributor to askdifference.com. As a researcher in semantics and etymology, Tayyaba's passion for the complexity of languages and their distinctions has found a perfect home on the platform. Tayyaba delves into the intricacies of language, distinguishing between commonly confused words and phrases, thereby providing clarity for readers worldwide.